回留言版 全部 1- 最新50件
檢舉標題與說明文翻譯的討論串

1 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/01/30(Wed) 17:59:30 jp ID:???
本討論串受理大家檢舉niconico動畫上,經由翻譯功能所被翻譯的不妥當說明文及標題。
例如:直接輸入日文、全部留白、鬧版,或檢舉人主觀認為的不妥當的翻譯。

檢舉之時,請別忘了輸入動畫URL跟翻譯者的會員ID。(會員ID請點選該會員的名字,複製個人頭像右手邊的「ID」號碼)
又,檢舉的理由也請簡潔的記載。
再者,在本BBS裡所提出的刪除要求,沒辦法實行100%的刪除。
同時,也沒有辦法即刻進行刪除。
拜託請能理解諒解之後,再提出檢舉。

要求刪除例:
【動畫URL】http://tw.nicovideo.jp/watch/smXXXXXXXXXXXXXX
【會員ID】XXXXXXX(原宿)
【要求刪除理由】 並未翻譯,直接貼上日文

12 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/04/08(Mon) 20:09:44 jp ID:???
>>11
您好,感謝您的回報。
若您想返回上一位翻譯者的翻譯,照著以下步驟即可返回先前的翻譯:
1.按下該動畫的「翻譯說明文」鍵(http://www.nicovideo.jp/translation/sm20529914)
2.選擇想返回的翻譯語言「中文(繁體)」
3.拉到最下方,按下「查看翻譯紀錄▼」
4.按下想返回的翻譯右上角的「開啟翻譯內容」
5.最後按下左下角的「顯示此翻譯」,即可返回先前的翻譯

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。

13 :無名者:2013/04/20(Sat) 21:37:01 net HOST:210-242-215-19.HINET-IP.hinet.net
有個小想法,不知道nico能不能考慮或者已經在開發中
翻譯的部分,常常想要給翻譯者一些建議、改動或潤飾一些細節
這些動作都很小,但是卻會有感覺上的差異
不過問題就在於,這些想法都過於破碎,因為這一點點原因
就修改上一個人的翻譯並把顯示出來的譯者改為自己感覺非常失禮
就好像改了一點旋律就放上自己的名字說這曲子是我寫的一樣
只改動一點點就把下面的最新翻譯者顯示為自己非常的過意不去
所以不知道nico能否考慮加入翻譯討論功能類似於wiki百科那樣的頁面討論
或者把訊息傳達給翻譯者的功能?

14 :無名者:2013/05/03(Fri) 16:20:18 net HOST:210-242-215-21.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm12565550
【會員ID】5429439(RC2)
【要求刪除理由】 並未翻譯,直接貼上日文

15 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/05/07(Tue) 19:19:31 jp ID:???
>>15
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,營運這裡已經對應刪除。
感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

16 :無名者:2013/05/10(Fri) 03:34:22 net HOST:210-242-215-24.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm20773800
【會員ID】33680337(Q)
【要求刪除理由】 並未翻譯,直接貼上日文

17 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/05/14(Tue) 15:27:47 jp ID:???
>>16
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,營運這裡已經對應刪除。
感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

18 :鋒夜:2013/05/28(Tue) 20:45:28 net HOST:210-242-215-11.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm20971472#_=_
【會員ID】29927271(Zero)
【要求刪除理由】並未翻譯,直接貼上日文

19 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/05/29(Wed) 18:00:25 jp ID:???
>>18
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,營運這裡已經對應刪除。
感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

20 :無名者:2013/08/18(Sun) 17:30:13 tw HOST:211-74-5-13.adsl.dynamic.seed.net.tw
【動畫URL】http://tw.nicovideo.jp/watch/sm21605563
【會員ID】31971185(Q)
【要求刪除理由】此會員留了三個亂改標題並將翻譯內容留白的翻譯、
三個無視原文與標題的翻譯、
兩個扭曲上傳者本意的翻譯。
意圖將正確翻譯洗掉,已是鬧版行為。

21 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/08/19(Mon) 15:58:11 ID:???
>>20
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,目前由您所回報的會員改回了正確的翻譯。
由於執行刪除翻譯,會將翻譯履歷中的所有記錄全部刪除,
經過營運的判斷,本次將暫時不執行刪除翻譯的動作。

若您還是希望能夠將所有的翻譯和亂版的翻譯一起刪除,
麻煩您再次回報營運。
感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

22 :Mysti:2013/12/23(Mon) 02:45:46 net HOST:210-242-215-29.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://tw.nicovideo.jp/watch/sm9710944
【會員ID】29600782(Zero)
【要求刪除理由】並未翻譯,直接貼上日文


23 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2013/12/24(Tue) 20:00:15 ID:???
>>22
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,已經由其他熱心的會員進行翻譯。
經過營運的判斷,本次將暫時不執行刪除翻譯的動作。

若您還是希望能夠刪除目前的翻譯,麻煩您再次回報營運。
感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

24 :winnie97929:2014/02/15(Sat) 11:56:56 com HOST:n058153172134.netvigator.com
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm12784522
【會員ID】29826373
【要求刪除理由】這個叫niconico的傢伙經常把整篇說明文刪掉,放上一兩個字又說是翻譯了

25 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2014/02/17(Mon) 14:07:08 ID:???
>>24
您好,感謝您的熱心檢舉。
您所回報的翻譯,已經由其他熱心的會員進行翻譯。
經過營運的判斷,本次將暫時不執行刪除翻譯的動作。
您所回報的用戶,我們已加入觀察名單。
感謝您支持niconico動畫,今後也您多多指教。

26 :無名者:2014/04/01(Tue) 00:26:14 tw HOST:host-144.64-43-115.dynamic.totalbb.net.tw
有很多人都藉著翻譯說明文這個功能來推歌用呢...
翻譯了標題歌就浮起來,對那些人翻譯說明文的功用就是這樣而已,
希望營運大大能處理一下這個非常嚴重的問題呢...

27 :無名者:2014/04/28(Mon) 04:40:26 HOST:140.116.126.199
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm15671701
【會員ID】17540330(9)
【要求刪除理由】 弄混語法,不知怎麼修正,最後搞砸了!請官方幫忙撤除吧

28 :無名者:2014/04/28(Mon) 05:00:15 HOST:140.116.126.199
抱歉,我是28,
已經處理好了,造成困擾不好意思!

29 :無名者:2014/11/15(Sat) 18:50:15 net HOST:210-242-215-14.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm23144598
【會員ID】29089327(Zero)
【要求刪除理由】 台灣版說明文翻譯前面三個"返回 2014-03-2X XX:XX:XX 時的翻譯"是多餘的。

30 :無名者:2014/11/15(Sat) 18:50:23 net HOST:210-242-215-13.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm23144598
【會員ID】29089327(Zero)
【要求刪除理由】 台灣版說明文翻譯前面三個"返回 2014-03-2X XX:XX:XX 時的翻譯"是多餘的。

31 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2014/11/18(Tue) 16:11:47 ID:???
>>29
>>30
您好,感謝您的熱心檢舉。
關於您所回報的動畫,目前已經有正確翻譯,
故不另執行刪除翻譯的動作。
如果其翻譯內容有誤,建議您可直接進行修改。

感謝您支持niconico動畫,今後也您多多指教。


32 :無名者:2014/12/08(Mon) 19:33:23 HOST:49.158.66.165
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25078707
【會員ID】28903210(Zero)
【要求刪除理由】翻完之後但顯示語法錯誤,又不小心按到確認,希望可以刪除此翻譯

33 :無名者:2014/12/08(Mon) 19:39:25 HOST:49.158.66.165
不好意思我是32,我知道問題出在哪了並且有修正了,不好意思造成困擾...(跪)

34 :無名者:2015/01/05(Mon) 18:37:56 net HOST:210-242-215-12.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25033141
【會員ID】45335172(エイルリア) エフィリア(艾菲莉亞)
【要求刪除理由】不好意思給官方造成困擾了,還請您把這兩位的翻譯記錄通通刪除,謝謝。

35 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/01/07(Wed) 15:37:00 ID:???
>>34
您好,感謝您的熱心檢舉。
關於您所回報的動畫,目前已經有正確翻譯,
故不另執行刪除翻譯的動作。
由於無法針對特定用戶的翻譯記錄進行刪除,
所以若其翻譯內容有誤,建議您可直接進行修改。

感謝您支持niconico動畫,今後也您多多指教。

36 :夏音:2015/01/26(Mon) 23:25:19 tw HOST:123-194-162-103.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm21468071
【留言番號】1:zh-tw,3:zh-tw,6:zh-tw,7:zh-tw,8:zh-tw,
【要求刪除理由】真的很抱歉不知道自己的留言不能刪除、貼錯了很多造成洗版......


37 :夏音:2015/01/26(Mon) 23:27:26 tw HOST:123-194-162-103.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm21468071
【留言番號】1:zh-tw,3:zh-tw,6:zh-tw,7:zh-tw,8:zh-tw,9:zh-tw,
【要求刪除理由】真的很抱歉不知道自己的留言不能刪除、貼錯了很多造成洗版......


38 :夏音:2015/01/26(Mon) 23:28:30 tw HOST:123-194-162-103.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm21468071
【留言番號】8:zh-tw,19:zh-tw,22:zh-tw,23:zh-tw,24:zh-tw,25:zh-tw,
【要求刪除理由】真的很抱歉不知道自己的留言不能刪除、貼錯了很多造成洗版......


39 :小殘:2015/06/05(Fri) 20:55:18 net HOST:210-242-215-5.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://tw.nicovideo.jp/watch/sm26419647
【會員ID】23845502(原宿)
【要求刪除理由】 翻譯爛了 文法錯誤導致內容消失

40 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/06/09(Tue) 13:10:20 ID:???
>>39
您好,感謝您的熱心回報。
該動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。

感謝您支持niconico動畫,今後也您多多指教。

41 :あああ:2015/07/04(Sat) 23:44:16 tw HOST:123-195-32-242.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm21425977
【會員ID】5376217(RC2)
【要求刪除理由】並未翻譯 內容全部留白

42 :あああ:2015/07/04(Sat) 23:50:11 tw HOST:123-195-32-242.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm22467843
【會員ID】14771568(9)
【要求刪除理由】並未翻譯 內容全部留白


43 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/07/07(Tue) 15:04:59 ID:???
>>41、42
您好,感謝您的熱心回報。
上述兩個動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。

44 :OP:2015/07/09(Thu) 15:13:35 tw HOST:123-195-36-86.dynamic.kbronet.com.tw
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm18777982?cc_referrer=twtop
【會員ID】39388114(GINZA)
【要求刪除理由】根本都沒翻譯= =和原文一樣

45 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/07/17(Fri) 17:25:11 ID:???
>>44
您好,感謝您的熱心回報。
上述動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。

46 :我錯了:2015/09/10(Thu) 01:21:01 net HOST:210-242-215-18.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25569104
【會員ID】4971194(RC2)
【要求刪除理由】還不太會用nico翻譯 不小心就送出去了 十分抱歉!

47 :無名者:2015/09/10(Thu) 18:48:05 net HOST:210-242-215-29.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm18730331
【會員ID】ID:40814946(GINZA)
【要求刪除理由】 我是原翻譯者,希望能刪掉翻譯。
不曉得為什麼貼上去說明文變得無法正常顯示,可是我真的有認真翻了。

48 :無名者:2015/09/10(Thu) 18:49:56 net HOST:210-242-215-6.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm18730331
【會員ID】ID:40814946(GINZA)
【要求刪除理由】 我是原翻譯者,希望能刪掉翻譯。
不曉得為什麼貼上去說明文變得無法正常顯示,可是我真的有認真翻了。

49 :無名者:2015/09/26(Sat) 22:17:09 net HOST:210-242-215-14.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25033141
【會員ID】ID:6112124(SP1)
【要求刪除理由】尤其是エイルリア與エフィリア的翻譯,已經涉及鬧板。


50 :無名者:2015/09/26(Sat) 22:19:16 net HOST:210-242-215-12.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25033141
【會員ID】ID:6112124(SP1)
【要求刪除理由】エイルリア與エフィリア的翻譯,已經涉及鬧板。


51 :無名者:2015/09/26(Sat) 22:19:42 net HOST:210-242-215-6.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25033141
【會員ID】ID:6112124(SP1)
【要求刪除理由】尤其是エイルリア與エフィリア的翻譯,已經涉及鬧板。


52 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/10/05(Mon) 15:32:10 ID:???
>47、48
您好,感謝您的熱心回報。
上述動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。

53 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/10/05(Mon) 15:34:27 ID:???
>49、50、51
您好,感謝您的熱心回報。
上述動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。
如果此後還有鬧版情況,歡迎再向我們回報。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。


54 ::2015/10/24(Sat) 01:04:34 net HOST:59-125-216-192.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm27418280
【留言番號】32
【要求刪除理由】自己貼的翻譯,但是有貼錯的部分與重複的部分,
希望能幫忙刪除,謝謝

55 ::2015/10/24(Sat) 01:44:11 net HOST:59-125-216-192.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm27418280
【會員ID】ID:m74nu1
【要求刪除理由】自己貼的歌詞翻譯,但是有貼錯的部分與重複的部分,
希望能幫忙刪除,謝謝

56 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2015/10/27(Tue) 14:37:46 ID:???
>>54、55
您好,感謝您的回報。

不好意思,由於您回報的留言未達刪除標準,
所以並未對應刪除。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

57 :羽喵:2016/05/04(Wed) 01:42:43 net HOST:210-242-215-27.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm25309599
【會員ID】19851688(原宿)
【要求刪除理由】翻譯內容根本非中文 而且內容離題

58 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2016/05/30(Mon) 18:41:43 ID:???
>>57
您好,感謝您的熱心回報。

上述動畫目前已經有正確翻譯,故不另執行刪除翻譯的動作。
如果此後還有類似情況,歡迎再向我們回報。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教。

59 :陶大知之FIL三部曲:2016/08/17(Wed) 02:45:04 net HOST:210-242-215-13.HINET-IP.hinet.net
【動畫URL】http://www.nicovideo.jp/watch/sm29459088
【會員ID】41014769
【要求刪除理由】自己貼的翻譯,發現有語法錯誤結果不小心按到確定鍵了...可以幫我刪除嗎?0.0

60 :NicoNico動畫台灣營運@conductor ★:2016/08/22(Mon) 13:57:07 ID:???
>>59
您好,感謝您的回報。

不好意思,由於您回報的留言未達刪除標準,
所以並未對應刪除。

感謝您支持niconico動畫,今後也請您多多指教!

18KB (08:00PM - 02:00AM の間一気に全部は読めません)
繼續閱讀

回留言版全部 前100件 後100件 最新50件
名字: 信箱或網站:(可省略)

0ch BBS 2006-02-27