回留言版 全部 1- 最新50件
關於海外版トップページ

1 :tim:2008/09/01(Mon) 15:37:23 net ID:/Q89cgjU
目前首頁已經改版,台灣這邊也看得到繁體中文化後的頁面
尤其是那個ニコニコ刊登報導介紹,哪台翻譯機這麼好用?
整個句子幾乎都很通順的翻譯出來,介紹一下吧?

2 :無名者:2008/09/04(Thu) 01:09:56 net ID:uRcC9E/I
用翻譯機會被恥笑吧

3 :無名者:2008/09/04(Thu) 02:47:41 ID:/JqzGzyM
ニコニコムービーメーカー安裝程式在中文WIN XP底下無法順利安裝
不知道是否能對應多國語言版本或是英文版本?

中国語WIN XPはニコニコムービーメーカーインストール出来ません。
中国語や英語バーションのニコニコムービーメーカーがありますか?

4 :conductor ★:2008/09/08(Mon) 12:32:10 net ID:???
>>3

您好!
很抱歉,目前程式僅對應日文版作業系統,
我們已與製作Movie Maker的INTERNET .Co.,Ltd.就多國語言對應上的需求進行研議,
但現在仍未確定實際作業的可能性。今後如收到更多需要對應的要求,
我們將會針對多國語言化進行因應,並盡力回應各位使用者的要求與期待。


5 :davis2000:2008/11/30(Sun) 15:54:58 net ID:w9CYZgMc
可以問個問題嗎?
像是笑咪咪動畫貼出來的公告
譬如說SMILEVIDEO緊急メンテナンス終了報告之類的
台灣版面沒辦法翻譯出來在貼出公告嗎?
我不太會日語,想要跟日本朋友交流還在學日文
能先在台灣的語言版面貼出翻譯公告之類的嗎?

6 :conductor ★:2008/12/01(Mon) 14:25:01 net ID:???
>>davis2000

感謝您的留言詢問

一般而言
定期維護公告都會先行翻譯後再行公布在討論板告知欄內
(如各討論板置頂所示)
如上星期的突發性緊急公告
基本上類似這樣臨時進行處理的部份
是直接公布在NICONICO NEWS上
造成您的不便敬請見諒
感謝您對NICONICO動畫的支持

7 :無名者:2009/01/26(Mon) 02:03:42 net ID:0cEt7Ez+
基本上,在繁體中文的系統下(限XP),不管是「安裝」或者是「執行」,我都用以下的方法:
1.安裝「Unicode 補完計畫」讓系統修正中文系統對其他語系的支援。
http://uao.cpatch.org/
2.再安裝「papplocale」可自由變換程式執行時的語系。
http://www.csie.ntu.edu.tw/~piaip/papploc.msi
然後使用「papplocale」用日本語的方式下去跑的,感覺沒什麼問題。

希望能解答陛下的問題。

8 :無名者:2009/01/26(Mon) 03:20:53 net ID:SEalFkzg
>>7
同學 別再用補完(UAO)了吧.....
老實點使用unicode的軟體吧

9 :無名者:2009/01/28(Wed) 12:37:27 tw ID:WPTVp39Q
>>8
如果該軟體非UNICODE呢?
期待您有更好的解答。

2KB
繼續閱讀

回留言版 全部 前100件 後100件 最新50件
名字: 信箱或網站:(可省略)

0ch BBS 2006-02-27