回留言版 全部 1- 最新50件
日本人と台湾人が交流するスレ

1 :無名者:2009/02/14(Sat) 17:03:34 jp ID:HCTKv6hk
どんどん交流しましょう!

41 :無名者:2009/08/03(Mon) 18:53:59 jp ID:GAi/KcMU
そう断言する君は日本のメイドカフェを余す所なくちゃんと回ったのかね?
メイドカフェの何のレベルが日本より高いのかさっぱり理解できない訳だが

42 :無名者:2009/08/04(Tue) 21:15:23 jp ID:fkJhOxHA
今更だけども日本版のニコニコって海外のユーザ達も登録すれば
日本版のニコニコの動画を普通に見たりコメントつけたりできるん?

43 :無名者:2009/08/13(Thu) 23:55:21 jp ID:acM0LP+6
日本でも少し大きな地震がありましたが、台湾では台風の被害が
大きかったみたいですね!皆さんや周辺は大丈夫でしたか?

9月に台湾に行きたいと思っていましたが、街の被害はどれほどだったのかな?
大きな橋が壊れたり、人の被害も、死者100人以上だとかで…。
改めて、自然の恐ろしさを実感させられました。
一日も早い復興と、皆が元気になる事を祈っています。


44 :無名者:2009/08/16(Sun) 09:11:47 jp ID:PjS01MqI
台湾人見たら俺と顔そっくりだ。

そんな俺は鹿児島県出身。沖縄、鹿児島、台湾あたりは顔が似ている。
人種的に近いせいだな。

45 :無名者:2009/08/21(Fri) 22:54:07 ID:hI2VtoBg
TO:43樓

謝謝,謝謝你們對台灣的關心Orz,雖然現在才看到這回覆

46 :無名者:2009/08/22(Sat) 00:40:13 ID:ymsde7M2
>>43
謝謝關心˙ˇ˙

47 :yuriy:2009/11/11(Wed) 16:25:25 tw ID:yuoqeTx6
台灣Bbmf為全台首家針對日本手機漫畫市場的供應商,歡迎喜愛漫畫的您加入我們的行列!
目前正擴大招募- 業餘漫畫家


工作內容:
此職務為外包接案,有機會將您作品發佈於日本的手機漫畫市場,歡迎您踴躍投稿。
需配合編輯的繪圖方向與標準,在家繪製漫畫內容,必須定期到公司開會與繳交稿件。

意者請連結以下網址投遞履歷表及作品:

http://www.104.com.tw/jobbank/cust_job/introduce.cfm?j=504a4329406c3e2156583a1d1d1d1d5f2443a363189j48&jobsource=checkcpage=1



48 :無名者:2009/11/17(Tue) 16:44:22 jp ID:vAt8yP7g
日本ではビビアン・スーっていうんだけど、彼女元気にやってる?
もう一度見たいです。


49 :無名者:2009/11/20(Fri) 17:40:25 jp ID:JXUMRfY6
ブログを見ると元気に活躍されてるようですよ。

50 :はんげんせい:2009/12/18(Fri) 21:12:35 tw ID:458ORVTM
日本關東那邊沒事吧,看到新聞上的地震...

51 :はんげんせい:2009/12/18(Fri) 21:13:43 tw ID:458ORVTM
日本關東那邊沒事吧?
剛剛看到新聞說關東那邊地震...

52 :無名者:2010/02/02(Tue) 16:24:27 jp ID:El3pcg8Q
今日初めてここの掲示板を見つけましたが、過疎化してますね…
もっと台湾の方とニコニコ動画の話やオタクな話をしたいんだけど
そういう交流が出来そうなサイトってないでしょうか?
やっぱ英語が出来ないと無理かな…

53 :無名者:2010/02/03(Wed) 20:14:00 tw ID:UIfhqWBE
英語で話しても 多分 見える人も少ないとおもったww
台湾人にとって 日本語の方が英語より 見やすいです
(私の友達もそうおもう)

台湾人はよくいくのは やっば youtubeです
私は以前 友達にニコニコを紹介しっていたことがあります
でも 皆は 会員を申し込まなければいけないことが嫌いですwww


54 :無名者:2010/02/06(Sat) 01:18:23 tw ID:zLVt5lwk
僕日本語たぶんわかるけれど 書く出来ないです
英語少し読みできるなら ここで交流できる


55 :無名者:2010/02/06(Sat) 01:18:42 tw ID:bSfnOBK2
僕日本語たぶんわかるけれど 書く出来ないです
英語少し読みできるなら ここで交流できる


56 :無名者:2010/02/09(Tue) 18:50:06 jp ID:pNeo3gGQ
返信ありがとうございます。回信謝謝、で合ってるかな?
日本人にとっても漢字である程度わかる分、中国語の方が英語より理解しやすいです。

youtubeが人気あるんですね。
確かにニコニコは登録しなきゃいけないので、敬遠されるのもよくわかります。


英語を読むのは苦手でも、書くことは出来る日本人は多いです。
その反対に英語は簡単な単語くらいしか出来ない日本人も多いですけどね。私とかw


それでももし良ければ、台湾の皆さん、ここで色々とお話しませんか?
と、恐る恐る提案してみる。
日本人ももっとこーい。

57 :がいらく @fKlnCLaIJM :2010/02/17(Wed) 17:36:05 ID:WIl+o1q6
ここ過疎すぎるな

日本の交流スレにこちらにリンクしないのか?

58 :無名者:2010/02/20(Sat) 23:59:09 jp ID:wyXBRoPQ
>>57
動画個別、タグ個別で話すところはあるけど
日本版にはここのような掲示板はなかったはず。
「日台友好」タグのところからでもリンクすればいいかな?

59 :無名者:2010/02/23(Tue) 11:42:19 tw ID:WOQoYRFU
我 認為 在 這裡
各位 交流的 時候
請 不要 使用 太 困難的 文法
或是 太 地域性(local)的 語法
為了 翻譯上的 方便
謝謝

60 :無名者:2010/02/23(Tue) 11:48:12 tw ID:B6kPdQtw
如果 將 台灣的 動畫評論(コメント)
與 日本的 動畫評論 放在 一起的 地方
相信 會 有更多的 台灣人 在 台灣版的 ニコ 輸入 評論
因為 在 兩個版本之間 互相 切換
很麻煩

61 :無名者:2010/02/23(Tue) 12:04:50 tw ID:Q23We752
在台灣 比較有名氣的 討論站
Komica
http://komica.org/
PTT
telnet://ptt.cc

如果 想要 留言
請 使用 日文
大部分的 人 都可以 理解

日本語がわかりますが あまり書きません
中国語で書った わかることを望みます

62 :無名者:2010/02/24(Wed) 02:00:53 tw ID:U35OjzYc
>> 61
如果有人有興趣上 PTT 的話當然很高興
不過裡面看板太多了,對初學者而言操作又困難,大概要真的很有興趣再來試試 XD
本來想製作一個如何使用 PTT 的教學影片,不過日文苦手只好放棄

63 :まなみん:2010/03/05(Fri) 07:09:07 jp ID:IaS5OZYs
日本語版からきますた。
地震が心配。大丈夫???

64 :まなみん:2010/03/05(Fri) 07:14:08 jp ID:IaS5OZYs
>>56
ニコニコは登録安全だよ

65 :無名者:2010/03/05(Fri) 23:22:22 tw ID:c2JWAEP6
剛到了高雄,御宅女能不能帶我去玩啊???我是日本小伙子,太無聊了啊。

66 :無名者:2010/03/06(Sat) 17:10:22 tw ID:fkF0h2CY
現在去高雄玩不好吧...

67 :DRRR:2010/03/07(Sun) 15:19:57 tw ID:DJKs5C6g
今天變天 台北好冷>口<

68 :無名者:2010/03/08(Mon) 00:56:51 tw ID:hRqYX2lw
>>65
中文的文法很好,但是用字有點奇怪。

最近請不要到高雄的山區上遊玩,
地震之後,通常會有土石流。

愛河的附近有很多不錯的景點,
除了六合夜市,都很推薦。
如果想去夜市,可以到瑞豐或旗津。

69 :もにょ:2010/03/08(Mon) 16:23:42 jp ID:YbyBceqE
>>64
56だけどニコニコは登録しなきゃいけないからめんどいよね、って言いたかったんだよ
登録安全云々の話じゃないぞ


希望告訴台灣的好吃的食物
是不是有想問日本人的事?
如果以我好回答

是用網絡翻譯,不過,傳達嗎?
如果變成失禮的說話抱歉

70 :日本人:2010/03/09(Tue) 16:30:18 tw ID:RNa/XwTU
其實日本版跟台灣版的功能差很多吧.
台灣版什麼時候有下一個大更新?!

71 :無名者:2010/03/09(Tue) 18:28:35 tw ID:fzEH7JUo
更新的事 必須要傳達建議給工程師
>>69
碗糕、豬血糕、擔仔麵、貢丸、米粉、(金鼎)邊銼、
紅豆餅、雞蛋糕、水煎包、蔥肉餅、香腸、滷味、鹹酥雞、
春捲、粉圓、肉圓、蚵仔麵線、蚵仔煎、珍珠奶茶、
太陽餅、羊羹、小籠包、臭豆腐、蔥油餅、肉粽、魯(滷)肉飯……

想知道日本人 對於 台灣User在日本nico寫中文的command這件事 的想法


72 :もにょ:2010/03/10(Wed) 05:13:00 jp ID:AgLWqzIs
>>71 回答謝謝!

哪個看起來都好吃ヽ(*´∀`)ノ
最近詳細地試著調查


最初和最後的文章用翻譯機不太明白

<由於正在日本版nico中文怎樣思念?>

由於這個有問題?

要是普通流的沒問題
流的評語過分用系體字如果不變得很多,不要緊
但是在認真的場面「wwwww」處於的話稍微變得討厭
在日本「w」以嘲笑,笑的時候的意義被使用


中文,用翻譯機變得異怪,不過抱歉

73 :無名者:2010/03/11(Thu) 02:21:25 tw ID:fA+lSwk+
>>72
理解了
感謝你的回答

最初的文章 是指 台灣版功能的改變
必須 使nico的工程師 知道我們的意見

可以的話 用日文回答 沒關係

74 :無名者:2010/03/17(Wed) 17:50:26 tw ID:eO0PxuN2
高雄一直都很好阿XD,熱了點到是真的...

75 :無名者:2010/03/21(Sun) 18:12:04 net ID:m6hIuzy6
真面目な質問をしても構いませんでしょうか?
「台湾人」と呼ぶべき存在は居るのでしょうか?
日本では「中国人の一種」かのように語られる事が多いです。
台湾人の皆様は、自分自身や仲間をどう思っていらっしゃるのでしょうか?
是非教えてください。

76 :無名者:2010/03/22(Mon) 01:23:30 tw ID:46qw53QU
>75
本当に厳しい質問けど...
全体の台湾人の意見ではなく、私個人の意見だけが
昔の台湾人はいつも政府から「われは中国人、大陸はわれの領土、将来は中共へ反撃する!」
って教育されました。
その原因で多くの台湾人は自分が中国人と思いました、
もう一つの原因は自分が台湾人って言いますと、すぐに政府に捕まえ処刑されます。
この思想は時間の流れ、新しい政府の交代、中国の崛起に対してだんだん減っていきます。
今の台湾では自分は台湾人と思う人が多いですが、自分が中国人と思う人はまた残ります。
自我認同は今の台湾で深刻な問題です。

(はじめてネットで日本語で話しのはこんな敏感な問題だ~大丈夫?)

77 :無名者:2010/03/22(Mon) 01:38:00 tw ID:URhvxshk
>>76
補充 我自認是台灣人 如果要當日本人也OK^^

78 :75:2010/03/22(Mon) 21:17:35 net ID:EbtOAIiU
>>76-77
謝謝多謝(Thank you very much)
非常に勉強になりました!

台湾の方々も悩んでいた問題だったのですね?
知らなかったとはいえ失礼しました。

79 :もにょ:2010/03/31(Wed) 22:09:06 jp ID:IBuDxkVI
お、真面目な質問が交わされてる。
私も便乗して…

日本人、韓国人、中国人にはどんなイメージがありますか?
また、台湾人は自分たちの国民性をどんなものだと思ってるのでしょうか?
内省人と外省人とでそれぞれまた変わってくると思いますが…是非一度お聞きしたいです
日本に対する厳しい言葉もOKですが、優しくお願いしますw

80 :真決鬥者:2010/04/02(Fri) 22:08:43 tw ID:6IAgBU2Q
測試

81 :真決鬥者:2010/04/03(Sat) 02:18:49 tw ID:Bug++ffU
測試

82 :無名者:2010/06/09(Wed) 18:20:32 jp ID:u7W8/jsQ
日文失礼

ニコニコ大百科の「台湾」のコラムの"台湾版の問題点"段落、
また、掲示板の内容も「やはりそうか」と思わせられるで、
きっと参考になると思います。

もっと交流できるようになればいいのになぁ。台灣行ってみたい・・・。

83 :hello:2010/06/24(Thu) 15:36:57 sg ID:6q37TvRA
请问本网站有英语翻译吗?

84 :ルシフェル:2010/12/30(Thu) 22:20:05 ID:LRtsyy1U
そんな装備で大丈夫か?

85 :イーノック:2011/01/14(Fri) 18:18:54 jp ID:J6JpSd1+
>>84
大丈夫だ、問題ない。

86 :HKGOLDEN:2011/03/22(Tue) 04:52:18 com ID:KpMJFX42
http://youtube.com/watch?v=jtv9yHGNeG8

我是香港高登討論區的網民 , 我們做了一只歌來感謝福島那50人 !
可是我不知道怎樣傳給日本的朋友 , 有誰可以幫忙一下嗎 ??
這裡還有一首廣東話版本的 !!
http://youtube.com/watch?v=4wbNFD31uNw&feature=watch_response


87 :無名者:2012/07/01(Sun) 03:53:38 net ID:Eip31PoY

台湾ミクパ開催決定! おめでとう〜!

http://5pb.jp/mikupa/


88 :無名者:2012/08/18(Sat) 00:23:17 jp ID:cZrPW4tQ
ついにニコニコも韓国のサイバー攻撃の標的になった・・・

89 :南投意麵:2014/03/18(Tue) 17:12:47 ID:qPv0AhWI
阿陽意麵老店,已經有30年歷史
保持著傳家的古早味,道地的南投意麵是香濃Q彈,
純手工古法炒製的新鮮肉燥,空氣中飄散陣陣的豬油香
令人難以忘懷

再搭配傳家口味的肉羹或青菜肉湯!!
更是美味的絕配~~~
店裡還有精心調配的各式小菜和滷味
選擇眾多!!!
讓人吃了還想再吃!
保證一試成主顧

26KB
繼續閱讀

回留言版 全部 前100件 後100件 最新50件
名字: 信箱或網站:(可省略)

0ch BBS 2006-02-27