回留言版 全部 1- 最新50件
關於海外版トップページ

1 :tim:2008/09/01(Mon) 15:37:23 net ID:/Q89cgjU
目前首頁已經改版,台灣這邊也看得到繁體中文化後的頁面
尤其是那個ニコニコ刊登報導介紹,哪台翻譯機這麼好用?
整個句子幾乎都很通順的翻譯出來,介紹一下吧?

7 :無名者:2009/01/26(Mon) 02:03:42 net ID:0cEt7Ez+
基本上,在繁體中文的系統下(限XP),不管是「安裝」或者是「執行」,我都用以下的方法:
1.安裝「Unicode 補完計畫」讓系統修正中文系統對其他語系的支援。
http://uao.cpatch.org/
2.再安裝「papplocale」可自由變換程式執行時的語系。
http://www.csie.ntu.edu.tw/~piaip/papploc.msi
然後使用「papplocale」用日本語的方式下去跑的,感覺沒什麼問題。

希望能解答陛下的問題。

8 :無名者:2009/01/26(Mon) 03:20:53 net ID:SEalFkzg
>>7
同學 別再用補完(UAO)了吧.....
老實點使用unicode的軟體吧

9 :無名者:2009/01/28(Wed) 12:37:27 tw ID:WPTVp39Q
>>8
如果該軟體非UNICODE呢?
期待您有更好的解答。

2KB
繼續閱讀

回留言版 全部 前100件 後100件 最新50件
名字: 信箱或網站:(可省略)

0ch BBS 2006-02-27